-
1 faux pas
-
2 faux pas
ложный шаг имя существительное: -
3 faux pas
[ˌfəu'pɑː]сущ.; фр.; мн. faux pasto commit / make a faux pas — совершить проступок, оступиться
Syn: -
4 faux pas fr.
-
5 faux pas
ложный шаг -
6 faux pas
[`fəʊ`pɑː]ложный шагАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > faux pas
-
7 faux pas
1) неверный шаг2) неправильный, ложный шаг, ошибкаLe faux pas du Professeur Baranger à la fin d'août, c'était pour eux tous une tristesse qu'on voulait oublier... (L. Aragon, Les Communistes.) — Ложный шаг профессора Баранже в конце августа настолько их всех опечалил, что им хотелось об этом забыть...
-
8 faux pas
франц. ложный шаг to commit, make a faux pas ≈ совершить проступок a grave faux pas ≈ тяжкий проступок Syn: mistake ложный шаг;
бестактность - I committed a * by offering wine to a Muslim я совершил бестактность, предложив вино мусульманину (эвфмеизм) нарушение супружеской верности (женщиной) ;
она оступиласьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > faux pas
-
9 faux pas
fr.nounложный шагSyn:mistake* * *[‚fəʊ'pɑː] ложный шаг, некрасивый поступок, ошибка -
10 faux pas
[͵fəʋʹpɑ:]1) ложный шаг; бестактностьI committed a faux pas by offering wine to a Muslim - я совершил бестактность, предложив вино мусульманину
2) эвф. нарушение супружеской верности ( женщиной); ≅ она оступилась -
11 faux pas
1. ложный шаг; бестактностьI committed a faux pas by offering wine to a Muslim — я совершил бестактность, предложив вино мусульманину
2. эвф. нарушение супружеской верностиСинонимический ряд:1. blooper (noun) blooper; boner; break; gaffe; impropriety; indecorum; solecism2. bloopers (noun) bloopers; boners; breaks; improprieties; indecorums; solecisms3. embarrassing mistake (noun) blunder; calamity; contretemps; embarrassing mistake; error; mishap; set-back4. stupid mistake (noun) bungle; goof; lapse; mistake; oversight; stupid mistake -
12 faux pas
[ˌfəʊ'pɑː]1) Общая лексика: бестактность, ложный шаг, она оступилась, оплошность, ляпсус2) Эвфемизм: нарушение супружеской верности (женщиной) -
13 faux pas
фр. -
14 faire un faux pas
1) оступиться; поскользнутьсяQuand j'eus fait assez de faux pas clopin-clopant, je vis à ma main gauche une porte... (A. Daudet, Lettres de mon moulin.) — И вот, когда я, наконец, все время оступаясь, доковылял до места, вдруг вижу по левую руку дверь...
2) совершить промах, сделать ложный шаг -
15 faux
faux pas фр. ложный шаг -
16 faux
faux pas фр. ложный шаг -
17 pas
I m1) шагpas gymnastique — гимнастический шаг; мерный бегpas de route — походный шагpas redoublé — ускоренный шагdiriger [porter] ses pas vers... — направить свои стопы, направиться к...à pas comptés — 1) размеренным шагом 2) очень медленно, постепенноà petits pas — медленно; семеняà chaque pas, à tous les pas — то и дело; на каждом шагу••pas de clerc, faux pas — 1) спотыкание 2) ложный шаг; промах, оплошность, ляпсусfaire un faux pas — 1) оступиться 2) перен. сделать оплошностьfaire les premiers pas — сделать первый шаг ( навстречу); проявить инициативуmettre au pas — 1) заставить идти шагом, в ногу 2) перен. образумить; подчинить себеse mettre au pas — 1) идти в ногу 2) перен. образумиться; последовать чьему-либо примеруmarquer le pas — 1) отбивать шаг на месте; маршировать 2) перен. не двигаться с места, топтаться на местеfaire les cent pas — ходить взад и вперёд; шагать из угла в уголfaire le premier pas — сделать первый шаг, первую попыткуde ce pas loc adv — сию минуту, тотчас, без промедленияj'y vais de ce pas — я сейчас же иду туда!pas à pas on va loin посл. — тише едешь - дальше будешьil n'y a que premier pas qui coûte погов. — труден только первый шаг; лиха беда начало2) походка; ходretourner [revenir] sur ses pas — вернуться назадs'attacher aux pas de qn — увязаться за кем-либоmarcher sur les pas de qn — 1) идти по пятам за кем-либо 2) перен. идти по чьим-либо стопамarriver sur les pas de qn — прийти вслед за кем-либо••cela ne se trouve pas dans [sous] le pas d'une mule [d'un cheval] — это на улице не валяется5) порог; уст. ступенькаpas de tir — стрелковая ступенька; огневой рубеж••franchir le pas — отважиться, решиться на что-либоsauter le pas — 1) решиться на что-либо 2) прост. потерять невинность 3) прост. уст. умеретьavoir le pas sur qn — иметь преимущество перед кем-либо, иметь превосходство над кем-либоprendre le pas sur qn — обогнать кого-либоmauvais pas — 1) труднопроходимое место 2) перен. трудное дело; затруднительное положениеsortir [se tirer] d'un mauvais pas — выйти из затруднительного положения8) пролив; канал9) тех. шагhélice à pas variable ав. — винт изменяемого ходаII adv1) неne... pas — неce n'est pas que... — дело не в том, что..., не то, чтобы...ne... pas que — не толькоje sais pas разг. — я не знаю ( без ne)pas la peine — не стоит труда, напрасный трудfaire comme pas un — сделать как никто другой2)pas? разг. — не так ли?, правда? -
18 шаг
м.1) pas mотбивать шаг — marquer le pasприбавить шагу — presser le pasложный шаг — pas de clerc ; faux pasсделать решительный шаг — faire une démarche décisive3) тех. pas m••не отходить ни на (один) шаг от кого-либо — ne pas quitter qn d'une semelle; s'attacher aux pas de qnпервые шаги — les premiers pas; débuts m pl ( начало)гигантские шаги спорт. — pas-de-géant m ( pl invar), vindas m -
19 ложный
2) ( мнимый) faux (f fausse)3) ( напрасный) faux (f fausse)••стоять на ложном пути — être sur le mauvais chemin, faire fausse route -
20 trip
- 1
- 2
См. также в других словарях:
фо па — * faux pas. 1. Неверное движение, шаг. Нас оставили в темноте, и спускаться пришлось ощупью с такой высоты, рискуя при малейшем faux pas сломить себе любопытную голову. 1839. Данилов Летаргич. сон. // Д. 278. 2. перен. Ложный шаг . Опрометчивый,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка